Friday, March 5, 2010

Beat of The Day: Uragiri no Yuuyake by Theatre Brooks

Long time not blogging, man, since I’m busy at work. I’ll give you a hint though, I’m on a project of making an RPG game using RPGMaker VX. Remember the last RPGMaker project using RPGMaker XP? Now I’m going to enhanced the project using RPGMaker VX. The graphic will be better with wicked combo chain skill that you will be excited. Anyway, I’ll post that project in a separate topic, but keep anticipating, okay?

Anyway, today’s beat of the day will be Uragiri no Yuuyake from Durarara!! opening song. This tune has a country rock style into it and I’m liking the vocalist voice since he got a very rocking voice. The anime itself is pretty cool and I like Izaya demeanor very much.

The song itself is very much compatible to the current theme of the anime and make a pretty good song to listen to. However, as usual the video clip is as boring as ever (Man, Japan music industry has to put some more creativity in their music video. Make a story out of the music or something, you get my point).

 

 Romaji Lyrics

uragiri no yuuyake

yakkai ni karamitsuku ase o

kirisaku you ni shite

MASHIN wa sakebu utau you ni

blow up louder

mukuchi na yousei wa soko ni iru

blow up louder

tsugunai wa kudaketa ai no kakera

aa asahi wa noboru

BIRU no tanima

ima shinjireba kawaru no sa

muimi ja nai ano yume o

tabibito wa mou inai

DEJAVU no you na mainichi o

tokihanatsu you ni

MASHIN ga kakenukeru yoake

fairyride

AKUSERU yousei wa fumikonda

fairyride

nuguenai namida o nagasenai mama

aa asahi wa noboru

yami o nukete

ima kanjireba mieru no sa

muimi ja nai ano ashita

aa asahi wa noboru

suiheisen

ima shinjireba kawaru no sa

muimi ja nai ano hikari

aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru

kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa

imi ga nai to omoeru koto ga aru

kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru

muimi ja nai ano ito ga

oo asahi wa noboru

yami o nukete

ima kanjireba mieru no sa

muimi ja nai ano ashita

aa asahi wa noboru

suiheisen

ima shinjireba kawaru no sa

muimi ja nai ano hikari

English Translation 

As the treacherous sunset

Cuts through

The annoying beads of sweat,

The machine shouts like it’s singing out.

Blow up louder!

The quiet fairy is over there.

Blow up louder!

Atonement is a shard of broken love.

Ah, the morning sun rises, yeah!

There, right between the buildings!

If you believe now, you can change.

That dream of yours isn’t meaningless.

There are no more travelers here.

As through releasing

All of these days that give off déjà vu,

The machine runs through into the dawn.

Fairyride!

The fairy stepped on the acceleration.

Fairyride!

She doesn’t let the tears that she can’t wipe away flow down.

Ah, the morning sun rises, yeah!

It comes out of the darkness!

If you feel it now, you’ll be able to see it.

That tomorrow won’t be meaningless.

Ah, the morning sun rises, yeah!

Over the water horizon!

If you believe now, you can change.

That light isn’t meaningless.

Ah, there’s something that only we can see.

I’m sure it’s something that no one in the world can take from us.

We could think that it has no meaning,

But even so, I’m sure our goal must lie over there.

That goal isn’t meaningless!

Oh, the morning sun rises, yeah!

It comes out of the darkness!

If you feel it now, you’ll be able to see it.

That tomorrow won’t be meaningless.

Ah, the morning sun rises, yeah!

Over the water horizon!

If you believe now, you can change.

That light isn’t meaningless.

Download Link: http://www.4shared.com/file/232480368/12250666/Durarara_OP_Uragiri_no_Yuuyake.html?s=1

 

[Via http://kazasou.wordpress.com]

No comments:

Post a Comment