Monday, February 1, 2010

Mizuki Nana - PHANTOM MINDS | Lyrics Translation

Song: PHANTOM MINDS

Artist: Mizuki Nana

Album: PHANTOM MINDS

Other: Opening song for the anime Mahou Shoujo Lyrical Nanoha THE MOVIE 1st

itsumo sagishitetanda hontou no egao afureru basho

kazukana sono nukumori ni mirai wo utsushite ugokezuita

mienai ashita ni kibou wo kasanete

fuanna yoru wo kurikaesu yori

ima koko ni aru chiisana shiawase wo mamoritai

I’ve always been searching for the place I can show my true smile,

but that faint warmth reflected my future and I couldn’t move.

I gather all hope into this unforeseeable future

and rather than repeat these nights full of anxiety,

I want to protect this small happiness I have now.

aoku sunda me ni ukabu namae mo nai hoshizora ni

boku dake ga shitteru yume no seiza wo sotto shirusu

tatoe fukai yami no naka kieteshimatta to shitemo

kimi he to tsudzuku kono kioku ha kesshite nakusu koto nai yo

I gently write down the constellations in the nameless starry sky

being projected in you clear blue eyes, only I know of them.

Even if they were to disappear into the deep darkness,

I won’t ever lose these memories of you.

“oshiete…?” kimi ga hajimete fureta boku no kokoro no tobira

futari de sugosu jikan ni itsu no ma ni ka nareteshimatteita

mune wo sasu itami todokanai omoi

kidzuikanai youni uso wo tsuita

samishisa ni riyuu nante aru hazu nai to omotta

“Will you tell me…?” you asked the first time you touched the door of my heart.

Before we knew it, we both got used to the time we spent together.

But this pain piercing my heart and these feeling that won’t reach,

in order for you to not notice, I lied about them.

I was thinking there was no reason for me to feel this sadness…

ano hi deatta kiseki ha

dare ni mo souzou dekinai monogatari no PURORO-GU ni tsunagatteiku

arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo

kimi no moto he to habataiteiku

“ikou…” mou mayowanai

The miracle of our encounter

is connecting us to the prologue of our story of which no one can imagine.

Even if they’re trivial words, I want to honestly convey them to you.

I fly towards you,

“Here I go…” I won’t hesitate anymore.

dokoka de owari nozondeita…?

yukusaki sae wakaranakute

kimi no koe ga kikoeru

“hajimari” wo tsugeru yo

Did I wish to end it?

I couldn’t even understand my path,

but I heard your voice

saying “It begins”.

aoku sunda me ni ukabu namae mo nai hoshizora ni

futari dake no himitsu no seiza wo egaku yo

I gently sketch the constellations in the nameless starry sky

being projected in you clear blue eyes, only we know of them.

ano hi deatta kiseki ha

dare ni mo souzou dekinai monogatari PURORO-GU ni tsunagatteiku

arifureta kotoba demo ii massugu ni tsutaetai yo

kimi no moto he habataiteiku

zutto soba ni iru kara…

The miracle of our encounter

is connecting us to the prologue of our story of which no one can imagine.

Even if they’re trivial words, I want to honestly convey them to you.

I fly towards you,

because I’ll always be with you…

[Via http://sziur18.wordpress.com]

No comments:

Post a Comment